Adele, Muse, AC/DC… Quand les tubes sont traduits en français

En cette Journée de la langue française, la rédac’ s’est amusée à traduire les tubes anglophones de ces dernières années en français. Les titres Adele, Muse ou encore AC/DC traduits dans la langue de Molière changent du tout au tout !

Aujourd’hui nous célébrons notre belle et riche langue en cette journée de la langue française organisée par le CSA dans les médias audiovisuels. Parrainée par Guillaume Gaienne, Dany Laferrière et Vianney, cette seconde édition permettra de « réveiller les mots du sommeil des siècles » et de promouvoir l’usage d’un vocabulaire plus riche. Le slogan de ce lundi 14 mars est le suivant, « Dites-le en français », et nous avons décidé ici de le prendre à la lettre, que donnerez les plus gros tubes anglophones de ces dernières années s’ils étaient traduits en français ?

Adele – Bonjour

Coldplay – L’aventure d’une vie

Justin Bieber – Aime toi

Muse – Bébé qui se branche

Oasis – Mur des merveilles

Nirvana – Viens comme tu es

Bruno Mars ft. Mark Ronson – Le Funk des quartiers chics

Rihanna, Kanye West et Paul McCartney – QuatreCinqSecondes

AC/DC – La route vers l’enfer

Taylor Swift – Secoue ça

Daft Punk – Plus dur, mieux, plus vite, plus fort

Ed Sheeran – Penser à voix haute

Vous pouvez modifier vos préférences en cliquant içi :