Écrit par Autumn Mirante - Publié le 09 Avr 2025 à 12:04

Louane mise sur l’émotion dans la langue de Shakespeare

Une adaptation surprise pour toucher l’Europe

Alors qu’elle représentera la France à l’Eurovision 2025 avec son titre “Maman”, Louane a surpris ses fans en partageant dans sa story Instagram un extrait inédit… en anglais.

L’artiste semble vouloir ouvrir davantage son message intime à un public international, sans dénaturer l’essence de la chanson. Même en anglais, l’émotion reste brute, portée par la voix sincère et fragile qui a fait le succès de Louane. Cette initiative confirme sa volonté de se connecter au cœur du public européen avec sensibilité et authenticité.

Voir cette publication sur Instagram

Une publication partagée par Europe 2 Officiel (@europe2)

Une stratégie audacieuse à l’Eurovision

L’Eurovision est un concours où la langue peut parfois créer une barrière. En choisissant d’introduire l’anglais dans son interprétation, Louane adopte une stratégie hybride : rester fidèle au texte original tout en offrant une passerelle aux non-francophones. Cela pourrait lui permettre de toucher un public plus large et marquer les esprits par l’émotion universelle de son message.

Même si la version complète anglaise n’est pas encore officiellement sortie, l’extrait diffusé a déjà suscité l’enthousiasme des fans. Louane semble prête à conjuguer identité artistique et ouverture internationale. À quelques semaines du concours, cette démarche pourrait bien être un atout majeur dans sa prestation.